Đi dạo trên các mạng xã hội, rồi các kênh báo giải trí trong nước hẳn chúng ta gặp không ít bài viết content marketing có lẫn tiếng Anh. Thực lòng là thấy ghen ghét nhưng vẫn mua hàng. Vì sao những bài content dạng này lại bán được hàng và tạo hiệu ứng tốt. Hãy cùng bestseo.vn bóc mẽ cái ghen ghét của dạng content này. Những bài viết content marketing dạng nào thường hay lẫn tiếng Anh nhất? Loạt bài mắc “tội” lẫn tiếng Anh nhiều nhất có lẽ là những bài viết content marketing về sản phẩm liên quan tới làm đẹp và thời trang cao cấp. Hiện nay có rất nhiều bài quảng cáo và bài content marketing đăng trên các trang báo cũng lẫn tiếng Anh. Phải chăng do tiếng Anh trở lên phổ cập, và do ảnh hưởng học tiếng Anh nhiều nên giờ dùng từ đó quen rồi chẳng biết viết tiếng Việt sao nên viết luôn tiếng Anh cho tiện?! Hay là người viết mắc mệnh khoe khoang ra chuyện ta giỏi tiếng Anh nên ta thích viết nửa tiếng Anh nữa tiếng Việt như thế. Rất tiếc cả hai suy luận trên về viết content ...
Chia sẻ kinh nghiệm mua sắm, làm đẹp chăm sóc sức khỏe, trang trí nội thất, đồ dùng gia đình, tư vấn thời trang